Életének 64. évében elhunyt Kálmán László nyelvész. A gyászhírt testvére, Kálmán C. György irodalomtörténész közölte vasárnap Facebook-oldalán.

Az ELTE decense volt

Kálmán László a nyelvtudomány kandidátusa, tudományos főmunkatárs, az Eötvös Loránd Tudományegyetem (ELTE) Bölcsészettudományi Kar Elméleti nyelvészet szakcsoportjának docense volt. Középfokú tanulmányait az ELTE Radnóti Miklós Gyakorlóiskolájában végezte francia-orosz tagozaton, itt érettségizett 1976-ban.  A BudaPestkörnyeke.hu legfrissebb híreit ide kattintva éred el.

Érettségi után

Az érettségi után az ELTE Bölcsészettudományi karán tanult spanyol nyelv és irodalom szakon, valamint általános és alkalmazott nyelvészet szakon, ahol 1981-ben szerzett diplomát.

A Budapest és Környéke hírportált az erősebb napokon már százezrek olvassák. Olyan portálokkal vagyunk egy listán, mint a Telex, Origo, Index, Blikk, az RTL és a TV2 weboldalai. Köszönjük, hogy most te is minket olvasol!

Filmtudományi intézet

A budapesti Filmtudományi Intézet munkatársaként dolgozott 1981 és 1983 között, 1983-ban bölcsészdoktori diplomát szerzett, majd 1985-ben a Salzburgi Nyári Egyetemen fonológiát hallgatott.

Kutatói ösztöndíj

Az MTA Nyelvtudományi Intézetének Tudományos továbbképzési ösztöndíjasa volt 1984 és 1987 között, 1986-ban elnyerte a Boursier de la Confédération kutatói ösztöndíját, egy évet töltött Genfben.

Külföldön is dolgozott

Hazatérése után az MTA Nyelvtudományi Intézete foglalkoztatta 1991-től 2000-ig. Ezután egy éven át ismét külföldön folytatta munkáját docensként Amszterdamban számítógépes nyelvészet szakon 1992-ig.

Nemzeti Digitális Archívum

Az ELTE BTK Elméleti nyelvészet szakcsoportjának docensi kinevezését 1994-ben nyerte el, 2000 és 2002 között a budapesti Mindmaker Ltd. alkalmazta tudományos főmunkatársként. Részt vállalt a Nemzeti Digitális Archívum munkájában a szemantikai munkacsoportjának tagjaként és az Erasmus Kollégium vezető tanáraként, 2005-től az Erasmus Kollégiumi Tanács tagja is volt.

Több nyelven beszélt

Angol, francia, spanyol, holland, német és orosz nyelven beszélt. Számos tudományos publikáció, nyelvészettel kapcsolatos könyv fűződik a nevéhez.

Karácsony Gergely is búcsúzott tőle

„Fájóan korán elment a magyar nyelv egyik legelhivatottabb védelmezője, Kálmán László. Közéletünk silányságát a legjobban a beszélők nyelvi otrombasága mutatja meg, Kálmán professzor fanyar humorral, de nagy elszántsággal küzdött az igénytelenség ellen, nyelv és nemzet védelmében, hiszen, ahogy Kazinczy mondta: „Nyelvében él a nemzet”. A nyelv és a nemzet is él, és változik tovább, immár Kálmán László nélkül. Vigyázzunk rájuk, helyette is! Nyugodjon békében, professzor úr!” – írta a posztjában a főpolgármester.  A BudaPestkörnyeke.hu legfrissebb híreit ide kattintva éred el.

Itt a teljes bejegyzés

Kiemelt kép: Kálmán László – Forrás: YouTube